Yazar Keiko Nagita, Şeker Kız Candy’yi son defa kaleme almak istedi. Çünkü Candy hâlâ onunla konuşuyordu. “Benim hakkımda yeniden bir şeyler yaz!” diyordu. Yazar da hâlâ Candy ile ilgili söylenecek çok şeyin olduğunu düşünüyordu. Ve işte bu yeni roman da yazar ile Candy’nin gizli sohbetlerinden doğdu. Keiko Nagita; eski roman üzerinde bazı değişiklikler ve eklemeler yaparak yeni kitabı “Candy Candy Final Story”yi yazdı ve bu kitap 2010 yılında “Shodensha” yayınevi tarafından Japonya’da iki cilt hâlinde yayımlandı.

Bu yeni kitabın eski kitaptan farkı, Candy’nin 30’lu yaşlarında olması ve anılarını hatırlaması. Üstelik Candy biriyle evli. Ama yazar evli olduğu kişinin ismini belirtmiyor. Ondan “anohito” yani “o” olarak bahsediyor. Bize sadece kim olabileceği ile ilgili belirsiz ipuçları veriyor. Ve bu durum da, Candy hayranları arasında bitmek bilmeyen tartışmalara sebep oluyor. Yazara neden böyle bir şey yaptığı sorulduğunda ise yazar şöyle cevap veriyor:
“Candy hayranlarını hayallerinden mahrum etmek istemedim, bunun yerine bu gizemi sürdürmeyi ve o kişinin kim olduğunun cevabını hayal güçlerine bırakmayı tercih ettim.”
Ve yazar, Candy’nin “en çok sevdiği kişi” ile mutlu bir şekilde yaşadığını dile getiriyor.
Candy Candy Final Story’nin eski kitaptan bir diğer farkı ise, kitapta yer alan bazı mektupların çıkarılması ve yerine yenilerinin eklenmesidir.
Candy Candy Final Story 2014 yılında İtalya’da da yayımlandı. Bu gelişme İtalyanlar başta olmak üzere tüm Candy severleri çok mutlu etti ve internet ortamında İtalyanca’dan diğer dillere amatör çeviriler yapılmaya başlandı.

Ve gelelim son haberlere…
13 Mart 2019 tarihinde “final story”nin ilk cildi Fransa’da da satışa sunuldu. İkinci cildi ise Haziran ayında satışa sunulacak.

Candice White l’orpheline

Le prince sur la colline
İlk cilt Fransa’da; “Yetim Candice White” alt başlığıyla yayımlandı. Haziran ayında yayımlanacak olan ikinci cilt ise, Candy hayranları arasında tartışmalara sebep olmaya başladı bile. Çünkü ikinci cildin alt başlığı; “Tepedeki Prens”. Yazarın, Candy’nin evli olduğu kişiyi kitabın içeriğinde belirtmemiş olması ve ikinci cildin isminin “Tepedeki Prens” olması çelişkili bir durum. Bu durum Terry hayranlarını bir hayli hayal kırıklığına uğrattı.
Bu haberlerden sonra gelelim Türkçe çevirilere. Bazı sitelerde bulduğum İngilizce çevirilerden Türkçe’ye tercüme etmeye başladım “final story”yi. Ancak bu tercümeler, Japonca aslından olmadığı için ne kadar iyi olur bilemiyorum. Umarım bir gün bu kitabı, bir yayınevi tarafından yapılan iyi bir çeviriyle okumak da nasip olur bize.
Yayınevlerine e-posta göndermemiz için bir sayfa oluşturdum. Hepinizin bu kampanyaya katılımını bekliyorum. Sayfaya aşağıdaki butona tıklayarak ulaşabilirsiniz:
Şeker Kız Candy’nin Kitabı Türkiye’de de Yayımlansın!
Türkçe çevirilere de aşağıdaki butondan erişebilirsiniz:
Ben Fransızca baskı ikinci cilt romanını satın aldım ve tercüme ettim.Kitapta çizgi filminde izlediğimiz her bölüm var ve sözde Final Story ama birkaç sayfa birşeyler yazılmış yeni o da Candy ve Bay Albert arasında yollanan mektuplar ve T.G den gelen kısacık tek bir mektup .Yani çizgi filmi 115bölüme kadar ve ondan sonra devamını göremedik.Bu kitapta da o bölümden sonraki devamı değilde Elayzanın onları ayırmak için kurduğu o tuzaktan anlatılmaya başlamış ve hep çizgi filminden bildiğim şeyleri okumuş oldum.Oysaki tüm bi kitap okuyacağımı zannetmiştim yeni hikayelerle buluşmalarla kavuşmalarla ilgili.Malesef umduğum gibi çıkmadı.Kitapta beklediğim uzunca anlatılan kavuşmayı göremedim.Bi Candy ve Bay Albertin… Devamını oku »
Melek Hanım merhaba, bu kitabı kızım için almayı çok istiyorum ama bulamıyorum… Okuduysanız satmayı düşünür müsünüz?
Lütfen şeker kız kendinin türkce kitap basımını yapınız benim çocukluk hayalı o un kitabının rafı da olması lütfen
Merhaba,
Yayınevlerine baskın bir şekilde talep giderse kayıtsız kalamayacaklarını düşünüyorum. Çünkü Candy, her kuşağı etkilemiş bir karakter…Netfilix “Yeşilin Kızı Anne” çizgi filminin filmini çekmiş ve 3 sezon yayınlanmış. Romanı da yeni çevrildi ve raflarda yerini aldı 🙂 Şeker Kız Candy’den de harika ve unutulmayacak bir dizi çıkacağını düşünüyorum…Hem diziyi hem de kitap çevirisini istiyoruz ve bekliyoruz…
Bende yeniden yayınlasın istiyorum dediğiniz gibi eğer yayınlarınsa kitabı çaıkar
Mail attım inşallah basarlar
Merhaba, buraya ekleyeceğimiz turkce yazıları hangi dildeki kitaptan çevireceksiniz? Sanırım final story ler ingilizceye çevrilmedi değil mi ? Kitapları nereden bulduğunuzu merak ettim. Emekleriniz için teşekkürler çok güzel bir site. Elinize sağlık
Merhaba,
Geç cevap verdiğim için kusuruma bakmayın. Bazı sitelerde İtalyancadan İngilizce’ye tercüme edilmiş. Ben de o çevirilerden Türkçe’ye çevireceğim. Çevirilere başladım. Kaynağı da çevirileri ekleyince aynı sayfada belirtirim. Mesajınız için teşekkür ederim. 🙂
Çok güzel bir haber